《初夏·即景》原文、翻译及赏析·宋·朱淑真
《初夏·即景》原文、翻译及赏析·宋·朱淑真
来源:中国儿童文学网 作者:朱淑真
初夏·即景 竹摇清影罩幽窗①,两两时禽噪夕陽②。 【注解】 ①罩幽窗:竹影笼罩而使窗前幽暗。 【译文】 竹子在微风中将清雅的影子笼罩在幽静的窗户上,成双成对的鸟儿正在夕陽下尽情地喧噪鸣叫。在这海棠花凋谢、柳絮飞尽的初夏,只觉炎热的天气世人感到乏困,白昼也开始变得漫长。 【鉴赏】 这首是描绘了春末夏初的景象,同时也借景抒发了诗人郁郁寡欢的心情。前两句有静有动,表态中的"清影"和"幽窗"动态中的"竹摇"和"鸟噪",真是绘声绘色。后两句将前句中的烦躁情绪进一步深化,初夏时分海棠花写了,柳絮也飞尽了,白天越来越长了,实在给人一种"困人"的感觉。全诗寄情绪于景物,淡淡几笔,却极具感染力。 朱淑真(约1135~约1180),号幽栖居士,南宋著名女词人,是唐宋以来留存作品最丰盛的女作家之一。钱塘(今浙江杭州)人, 祖籍歙州(治今安徽歙县)。与李清照齐名。
作者:朱淑真
谢却海棠飞尽絮③,困人天气日初长④。
②两两:成双作对的。时禽:泛指应时的雀鸟。
③谢却:凋谢、谢掉。絮:柳絮。
④困人天气:指初夏使人慵懒的气候。日初长:白昼开始变长了。
生于仕宦之家。幼警慧、善读书,但一生爱情郁郁不得志。丈夫是文法小吏,因志趣不合,夫妻不和睦,最终因抑郁早逝。又传淑真过世后,父母将其生前文稿付之一炬。其余生平不可考,素无定论。现存《断肠诗集》、《断肠词》传世,是劫后余篇。
·上一篇文章:《昭君怨·牡丹》全文及赏析·宋·刘克庄
·下一篇文章:《西溪子·捍拨双盘金凤》原文及赏析·宋·牛峤
转载请注明转载网址:
http://www.wpwx.cn/news/songci/1811196279413695A549B92HGK1E6.htm